- 2 years ago
Chapter 9 has some language in it that causes difficulty for some people. Did it get your attention? Here it is again. Paul was quoting Malachi 1:2-3. He said, “As the Scriptures say, ‘I loved Jacob, but I hated Esau.’”
What? God hated Esau? What’s up with that?
Well, as it turns out, this type of language in the Hebrew was used more in the comparative sense. God was comparing his affection of the two boys, Jacob and Esau. When God said he hated Esau, the meaning was that He loved Jacob more. It was not an active hate.
There are other examples of this language in the scriptures. You’ve heard, “He that spareth his rod hateth his son; but he that loveth him chasteneth Him.” That’s Proverbs 13:24. In Matthew 6:24 we read, “No man can serve two masters, for either he will hate the one and love the other”. And the verse that so many misunderstand is when Jesus said in Luke:14:26, “If any man come to me, and hate not his father and mother”.
All of these are comparative. Obviously a paren